(圖片來源:therealtaiwan.com)

打這篇文章,真是不得不為矣!但是為了讓大家瞭解一些事情,我想我還是得花點時間,稍微講點該講的事情吧!

Nigger(這邊我只用這麼一次,後面有遇到這個英文單字,就直接以Ni***r代替)這個字眼,誰給的?就是當年那些強調白人至上的美國南方白人們,在南北戰爭過後,冠用在黑人身上的一個極具貶意之用詞。如果要用中文來翻譯,很簡單,就是「黑鬼」!當年著名的3K黨橫行美國南方的時代,這個詞幾乎快成為白人針對黑人的專有用詞,直到最近才逐漸消聲匿跡(當然,極端白人至上組織依舊存在,這種用詞還是在他們的圈子內流傳著)。

老實說,在台灣,我想沒有人會很白目地對著別人大喊「外省豬」、「老芋仔」或是「台灣狗」之類的用語(當然,這邊會列舉,也只是為了強調此類用詞與Ni***r的對等意義,日常生活請勿隨意衍伸使用。),畢竟這幾年的衝突與誤解,雖然尚未平息,但是大家起碼也都知道,這些用詞都是很不好的用語,講出來讓人聽到都會被鄙視,更何況是拿來寫文章或是用作他途呢?

所以有的時候,偶爾看到這樣的招牌(在台灣已經不是第一次出現了),還真的搞不懂,這些商人的腦袋,到底是怎麼搞的...這樣的行徑,就好像你對白人這樣子大喊「White Ass (通常順口一點還會加上motherf***er)」一樣,你覺得那些聽到的白人們,會沒有反應嗎?

想當然爾,對著黑人講「Ni***r」或是「Ni**a」的時候,當下你會得到什麼樣的反應呢?我想我不知道,不過如果你在國外,尤其是在美國,我就不敢保證你的人身安全了!

畢竟這個單字,曾經是種族歧視下的衍生代表,對於那些曾經倍受歧視的美國黑人而言,那是個很沉重的過去啊!這代表著當年白人至上的差別待遇,當年白人們,尤其是3K黨針對黑人的無數迫害!好不容易因為民權法案而得以脫離如此的窘境,結果現在又看到這種令人難堪的用詞,如果你是黑人,你會怎麼辦?

接下來就不多講了,我只希望別再發生這種鳥事了。不過說真的,拿這種字眼當作店家的招牌,可見得店家對於美國黑人歷史的認知實在是少得可憐...或者說,這店家應該只會做生意而已。就只是會做生意而已。

P.S.

這家店,在桃園縣中壢市。

Hippomaster 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()